Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid;
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:
For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
For the pangs of death have sur rounded me: the floods of Belial have made me afraid.
For the waves of death compassed me, the floods of ungodliness made me afraid.
“For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;
The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me.
Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me.
The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me.
"For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;
The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
"The waves of death overwhelmed me; floods of destruction swept over me.
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;
For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!